Exposições na Biblioteca Nacional sobre Al-Mu’tamid e Adalberto Alves

Mostras, a inaugurar em Fevereiro, celebram a vida literária do poeta e tradutor português e do poeta árabe do século XI.

Foto
Adalberto Alves Nuno Ferreira Santos

A Biblioteca Nacional de Portugal (BNP), em Lisboa, inaugura em Fevereiro duas mostras que se interligam, uma celebrativa dos 40 anos de vida literária de Adalberto Alves e outra sobre o poeta árabe Al-Mu'tamid, que Alves traduziu e divulgou. Ambas as exposições, a abrir no dia 3 de Fevereiro, são comissariadas por Fabrizio Boscaglia, Maria João Cantinho e Hugo Maia, e estão patentes até 9 de Maio, na sala de Referência da Biblioteca, no Campo Grande.

A publicação do livro de poemas Uma Obscura Visão, em 1979, foi o ponto de partida da carreira literária de Adalberto Alves, de 80 anos, advogado de profissão e autor interdisciplinar e multifacetado, destacando a BNP o “importante papel” desempenhado “no que respeita à interpretação e à divulgação do legado árabe e islâmico em Portugal e na cultura universal”. Adalberto Alves é autor de estudos como As Sandálias do Mestre (2001), do Dicionário de Arabismos da Língua Portuguesa (2013) e tradutor da antologia O Meu Coração É Árabe (1987). 

Além da poesia e da vertente arabista, a mostra “ressalta outros aspectos relevantes da personalidade e da obra de Adalberto Alves, que contribuem para revelar o seu humanismo intrínseco, como são os casos da íntima ligação de Adalberto Alves à música e, ainda, das suas intervenções sobre questões políticas e da actualidade”, segundo nota da BNP.

A mesma fonte refere que Alves, distinguido em 2008 pela UNESCO com o Prémio Internacional Sharjah para a Cultura Árabe, se auto-intitula “transcriador”, e não tradutor, dos muitos poetas árabes do Ocidente ibérico, cujos poemas verteu para português. Um desses poetas é Al-Mu'tamid ibn ‘Abbad (1040-1095), que governou Silves e, mais tarde, Sevilha, no período islâmico medieval.

Esta mostra celebra os 900 anos do seu nascimento em Beja, e pretende “destacar a figura de Al-Mu'tamid enquanto poeta, assim como a sua ligação às cidades de Beja e Silves no Ocidente peninsular (em árabe, Gharb al-Andalus), e ainda aspectos da sua recepção e interpretação em Portugal e a nível internacional e interdisciplinar”.

Al-Mu'tamid é uma figura muito estudada, com “vasta bibliografia”, e além de Alves, traduziram a sua obra Garcia Domingues e António Borges Coelho. A BNP esclarece que “uma parte do material da mostra” é proveniente do arquivo pessoal de Adalberto Alves, integrando também livros e documentos do acervo da BNP.

Sugerir correcção
Comentar